1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>

г. Саратов,
ул. Бабушкин взвоз, 16

Проекты театра

Проект «День защиты детей» ставит своей целью решение проблемы изоляции от общества детей-сирот. Подробнее...

Спектакль изнутри

icon-zakulisie "Интересно, а что же там за кулисами?". Приоткроем завесу этой тайны и покажем то, что зритель видит очень редко. Подробнее...

То ли Дюймовочка, то ли Маленка

 

Или какая другая очень маленькая девочка. Которая меньше всех на свете, легко помещалась на листике, играла со светлячками и впервые открывала для себя мир, где светит солнце, дует ветер, идет дождь. Явления природы в детских рисунках проходят перед зрителями сказки по Андерсену в «Теремке».

Малышка попадает болото, где сидит глупая Жаба и её не такой уж толстокожий Сынок. Он жалеет девочку и указывает ей выход из болота. Это интересный сюжетный ход вместо — глупого жабьего детеныша, как в андерсеновской сказке, который только и мог повторять: «Коакс, коакс, брекке-ке-кекс! Коакс, коакс, брекке-ке-кекс!» (в мультике Жаба и Сынок тоже мало друг от друга отличаются, изрекая нетленку: «Ну вот, поспали, можно и поесть. Поели, можно и поспать!»).

Дальше девочку подхватил Майский Жук. И только она разговорилась с его сёстрами, как сильный порыв ветра уносит и их. Дюймовочку от осеннего ветра и холода укроет Полевая Мышь, тут всё по Андерсену. И ласточка вовремя прилетит, чтобы вытащить крошку из лап старого слепого старика — то, бишь, Крота. Но понесёт она её не в чудесную страну, где «на берегу красивого голубого озера, посреди зелёных кудрявых деревьев, стоял старинный белый мраморный дворец».

А назад, домой, потому что солнце, ветер, дождь и дом (родной, уютный и тёплый) четыре понятийных слова, с которыми знакомит маленького зрителя театр кукол. Вот такую сказку написали Алексей Усов и Геннадий Шугуров, поставил ученик Шугурова Усов вместе с приглашённым художником Александром Ечеиным. Как всегда, красноречивы декорации и выразительны куклы превосходного воронежского художника.

Мир жаб, жуков и мышей находится как бы в нижнем этаже «вертепа», за металлической оградой, наверху – ажурные плетения городских башен и крыш, там летает ласточка и непременно отыщет островерхий черепичный домик со множеством цветочных горшков, где родилась Дюймовочка. Или — Тамбелина и Пуселина (так перевели имя героини в Англии и во Франции – означает большой палец на руке), Маленка (в Чехии), Лизок-с-вершок (по первому переводу в России в конце XIX века).

Назвать можно по-разному, потому что авторы написали свою историю и хорошо разыграли с планшетными куклами (особенно удался образ кроткой Дюймовочки — Анастасия Кайро; удачно лицедействуют Владимир Решетов, Инна Идобаева, Антон Козлов, но последний порой увлекается современными разговорными интонациями). Только вот к сказке Андерсена, написанной очень просто, без всякой морали (в чём его упрекали учёные датские мужи), поэтично тонко, она имеет весьма отдалённое отношение.

«Дюймовочка» увидела свет в 1835 году в сборнике «Сказки, рассказанные для детей». Родилась из «легенд о маленьком народце», под сильным впечатлением «Мальчика-с-пальчика» Перро. А вдохновительницей и прототипом послужила Генриетта Вульф, дочь переводчика Шекспира и Байрона. Мало кто дружил с одиноким сказочником, но эта маленькая горбатая женщина была так добра к нему, обладала таким ангельским нравом, что для неё Ганс Христиан сочинил целый мир, в начале которого ячменное зёрнышко попадает в цветочный горшок, из него вырастет «большой чудесный цветок вроде тюльпана…, в самой чашечке на зелёном стульчике сидела крошечная девочка. Она была такая нежная, маленькая, всего с дюйм ростом» (в спектакле ни слова о волшебном появлении Дюймовочки)...

В финале всесильный мечтатель подарит бедной горбунье счастливую любовь. Ведь в волшебной стране «в каждом цветке живёт эльф, мальчик или девочка». У эльфа, к которому подлетела ласточка, «на голове сияла прелестная золотая корона, за плечами развевались блестящие крылышки». Когда прозрачные крылышки стрекозы наденут Дюймовочке, она легко запорхает между цветками. Как будто занималась этим всю жизнь. Разгадка проста: малышка сама эльфийского рода. Она тоже родилась из цветка.

Сказку о девочке ростом с ширину большого пальца взрослого называют самой поэтичной историей великого сказочника. В ней много света и солнца, которого так не хватало суровой северной стране с коротким прохладным летом. Кто знает, не для этих ли слов написана вся сказка: «Но вот и тёплые края! Тут солнце сияло уже гораздо ярче, а около канав и изгородей рос зелёный и чёрный виноград. В лесах зрели лимоны и апельсины, пахло миртами и душистой мятой…». В нашей сценической версии всё происходит в зимней полутьме, щедро уснащаемой пахучими дымами (и это в спектакле для малышей!). Для Лизок-с-вершок в самый раз...

Ирина КРАЙНОВА,

театральный критик, член СТД РФ,
автор блога «САРЫТАУН. АРТ» (статья от 28.04.2019 год).